Α α, ἄλφα, τό, indecl.; first letter of the Gr. alphabet ; as Numeral, αʹ = εἷς and πρῶτος, ͵α = 1 000.
ἀ– as insep. Prefix in compos. :
Ι. α στερητικόν (Sch. Od. 3.279, etc., cf. Eust. 985.16), expressing want or absence (cf. Arist. Metaph. 1022b32), as σοφός wise, ἄσοφος unwise; for ṇ, the weak form of the negative ne, commonly used in the formation of adjs. and advbs., very rarely in that of vbs. and substs., cf. ἀδώτης, ἀτιμάω, ἀτίω. Before a vowel it usu. appears as ἀν- (exc. where Ϝ or spiritus asper has been lost, as ἄοινος, ἄϋπνος, when it sts. coalesces with the following vowel, as ἀργός = ἀϜεργός); the forms ἀνάεδνος, ἀνάελπτος are probably misspelt for ἀνέϜεδνος, ἀνέϜελπτος. Adjs. formed with it freq. take gen., esp. in Trag., cf. ἀλαμπὲς ἡλίου, = ἄνευ λάμψεως ἡλίου, S. Tr. 691. [ᾰ-, exc. in adjs. which begin with three short syllables, which have ᾱ in Ep., and freq. also in Lyr., Trag., and Com. ; ἀθάνατος invariably has ᾱθ]
IΙ. α ἀθροιστικόν (Eust. 641.61; τὸ ἄλφα σημαίνει πολλαχοῦ τὸ ὁμοῦ Pl. Cra. 405c), properly ἁ- since it represents *sm- (cf. ἅμα, εἷς = *sems), and so in ἁπλόος, ἁθρόος ; but freq.
ἀ- by dissimilation from following aspirate, as ἄλοχος, and hence by analogy in ἄκοιτις, etc. ; sts. in the form ὀ-, as in ὄπατρος, ὀγάστριος, ὄζυξ. [ᾰ-]
IΙΙ. α ἐπιτατικόν (Eust. 641.61), strengthening the force of compds., as ἀτενής; prob. identical in etymology with II, from which it is distinguished by Gramm., who sts. confuse it with I ; v. ἀδάκρυτος. [ᾰ-]
ἁ– α ἀθροιστικόν, v. ἀ–¹ II.
ἀ– as a prothetic vowel, usually before a double consonant, as ἀ-βληχρός, ἀ-σπαίρω; sts. before a single consonant, as ἀ-μέλγω; before a vowel where Ϝ is lost, as ἀ-Ϝείδω. [ᾰ.]
ἆ exclamation expressing pity, envy, contempt, etc., in Hom. always ἆ δειλέ, ἆ δειλώ, ἆ δειλοί, Il. 11.441, 17.443, Od. 20.351, cf. Thgn. 351, Theoc. Ep. 6; also in Lyr., Archil. 135, and Trag., A. Ag. 1087, etc. ; in reproofs or warnings, ἆ, μηδαμῶς… S. Ph. 1300, cf. OT 1147, E. Hel. 445, etc. ; — freq. with adj., ἆ μάκαρ Thgn. 1013, Choeril. 1; ἆ τάλας Semon. 7.76, cf. B. 15.30; ἆ τρισευδαίμων Id. 3.10; rarely alone, Ar. Ra. 759; sts. doubled, ἆ ἆ A. Pr. 114, 566, Ar. V. 1379. — Rare in Prose, Pl. Hp. Ma. 295a (Euclus ap. Sch. ad loc. is said to have used it = νῦν).
ἃ ἅ or ἇ ἇ, to express laughter, ha ha, E. Cyc. 157, Pl.Com. 16 (prob. l.), etc. ; ἃ ἃ δασυνθὲν γέλωτα δηλοῖ Hsch., Phot., Eust. 855.19.
ἇ ἇ v. ἃ ἅ.
Α α, Ἄλφα, τό, indecl., erster Buchstabe des Griech. Alphabets, daher als Zahlzeichen αʹ = 1, ͵α = 1000. Der Name stammt aus dem Semitischen; die Griechen leiteten ihn von ἀλφεῖν, ἀλφαίνειν ab.
ἀ– als praefixum: 1) στερητικόν, Privativum, s. ἀν–.
2) Davon gänzlich verschieden: ἀθροιστικόν, copulativum, in der Bedeutung von ἅμα und ὁμοῦ, zugleich, zusammen, z.B. ἄκοιτις, die Gattin, die das Lager (κοίτη) mit dem Manne teilt; so noch ἀδελφός, ἀκόλουθος, ἄλοχος und einige seltenere, wie ἀγάλακτος, ἀγάστωρ, ἀβολεῖν. Damit kann ἀτάλαντος verglichen werden, wo α gleich, und ἅπας, ἀθρόος, ἀολλής, wo es gesammt bedeutet, vgl. auch noch ἁπλοῦς und ἅπαξ.
3) Daran schließt sich und ist wohl eins damit α ἐπιτατικόν, gew. intensivum genannt, durch welches die Bdtg des Stammwortes verstärkt wird, als wäre es mit ἄγαν zusammengesetzt. S. ἀσκελής, ἀσπερχής, ἀτενής, ἀχανής, vgl. Döderlein de a intensivo Erlang. 1830. Die alten Gramm. führen noch an, α bedeute τὸ μέγα oder πολύ in ἀχανές und ἄξυλον, τὸ συνεχές in ἀζηχές. Wenn auch nicht alle von den alten Etymologen auf diese Weise erklärten Wörter hierher gehören, so geht man doch zu weit, wenn man diese verstärkende Bdtg des α ganz leugnet, und darf in keinem Fall als Grund dagegen geltend machen, daß α ursprünglich privativ. sei, da dies ein ganz anderes praefixum ist.
4) In einigen Wörtern aber, besonders solchen, die mit 2 Konsonanten anfangen (ἀβληχρός, ἀσταφίς, ἄσταχυς, ἀστεροπή, ἀσπαίρω, vgl. ἀλείφω) scheint es nur euphonischer Vorschlag, obgleich auch hier genauere Wurzelforschung und Vergleichung der stammverwandten Sprachen manches anders erscheinen lassen dürfte. Die Alten erklären dieses α für πλεοναστικόν.
ἁ dor. Artikel = ἡ.
ἄ Ausruf der Verwunderung und Klage, ah ! ach !
ἅ 1) neutr. pl. welche, dor. auch fem. sing. = ἥ.
2) pron. poss. seine.
ἃ ἅ Interjektion der Freude, haha ! Eur. Cycl. 156 steht aber ἆ, ἆ, ἆ.
ἆ Ausruf des Unwillens, Hom. bes. in der Vbdg ἆ δειλέ, ἆ δειλώ, ἆ δειλοί, – später bes. vor Imperativen mit der Negation, Soph. ἆ μὴ κόλαζε πρέσβυ, O.R. 1147; ἆ μηδαμῶς Phil. 1284; ἆ μὴ λέγε Plat. Hipp. mai. 295a; Ar. Plut. 127; ἆ, ἆ, τὴν δᾷδα μὴ πρόσφερε 1052. Den Schmerz drückt es Soph. Phil. 722 aus.
ἆ Ausruf des Staunens, ha ! Uebrigens ist der Akzent und selbst der Spiritus in diesen Interjektionen unsicher und die Gramm. stimmen in ihren Angaben darüber nicht überein.
ᾇ dor. = ᾗ.
Α α, ἄλφα (τό) :
indécl.
alpha :
1e lettre de l’alphabet grec ;
comme chiffre αʹ = 1 - ͵α et postér. Α = 1000.
ἀ– préfixe;
1 négatif ou privatif (v. ἄδηλος, ἀήθης);
2 copulatif (v. ἄκοιτις, ἀτάλαντος);
3 augmentatif, intensif (v. ἄβρομος, ἀτενής);
4 prosthétique (v. ἀλείφω, ἀσπαίρω).
ἁ– préfixe copulatif (v. ἅπας, ἁπλοῦς).
ἁ dor. c. ἡ, fém. de ὁ.
ἅ dor. c. ἥ, fém. de ὅς;
pl. neutre de ὅς, pron. rel. et poss.
ἆ interj.
ah !, oh ! exclamation d’étonnement, de douleur, d’indignation, etc.
ᾇ dor. c. ᾗ, dat. fém. sg. de ὅς.
ἃ ἅ interj.
ah ! ha ! exclamation d’étonnement ou de joie.